فعالیت زنده یاد ژاله علو در دوبله و رادیو را ارجع میدانم
۱۶:۲۶ – ۰۴ دی ۱۴۰۳
باشگاه خبرنگاران جوان؛ زهرا بالاور- مازیار معاونی کارشناس سینما و تلویزیون در خبر ۱۰:۳۰ درباره کارنامه هنری زنده یاد ژاله علو بیان کرد: در کنار بزرگانی مانند زنده یاد حمیده خیرآبادی، رقیه چهره آزاد و دیگران بانو ژاله علو به خصوص در پرسونای تلویزیونی که از ایشان ظرف ۴ دهه گذشته به یادگار داریم، نمایی از یک شمایل مهربانانه مادری بودند که اقتدار و نوعی جدیت را در شمایل مادری توام کرده بودند.
وی ادامه داد: اگر به آثار ایشان نگاه کنیم، کاری که با آقای نیکپور در زمستان ۶۴ تا آخرین آثار ایشان که پخش شد کار مختارنامه کاری از زنده یاد داوود میرباقری، ما این شمایل جدیت و اقتدار را آنچنان که بتوانند تکیهگاهی برای قهرمانان مرد داستان داشته باشند را به زیبایی و به شکل ملموس درک کردیم.
وی افزود: نظر شخصی من این است که فعالیت زنده یاد ژاله علو در دوبله و رادیو، یعنی صداپیشگی را نسبت به سایر کارهایشان کمی ارجع میدانم که شاید به واسطه کارهایشان در سالهای طولانیتری بوده است که به عنوان یک صدا پیشه و استاد حرفهای در خاطر ما مانده است. وقتی ما اسم ژاله علو را میشنویم، اولین چیزی که در ذهن ما تداعی میشود، نریشن یا همان ریتم متن سالهای دور از خانه و اوشین و مجموعههای کارتنی مانند پت پستچی و کارتنهای دهه شصت مانند جزیره ناشناخته و سایر کارهای ایشان صدایشان را در خاطر ما خاطرهساز کرده و سپس نقشهای ایشان است.
به تصویر کشیدن جنگ و بحران سوریه در مستند هم مسیر
در ادامه این بخش مرتضی شعبانی تهیهکننده مستند هم مسیر گفت: در دوران جنگ و بحران سوریه فیلمبرداران مختلفی را در منطقه داشتیم که فعالیت میکردند. اکنون این فیلمها حکم آرشیو و سند بسیار مهمی پیدا کرده است. این فیلمها در یک بازه زمانی دوساله توسط کارگردان مجموعه دیده شد، این طراحی بیشتر شبیه یک مجله تصویری مستند شد.
وی ادامه داد: در واقع ما قصد داشتیم فرهنگ، آداب و رسوم، ظرفیتهای گردشگری و منابع ملی به همراه مقاومتی که در آن مقطع زمانی در مقابل تروریستها صورت گرفت بتوانیم به تصویر بکشیم و ماجرای سوریه را به مردم نشان دهیم. یک مجموعه ۶۰ قسمتی طراحی شد که از ابتدا تا انتهای بحران و تمام شدن قصه داعش قرار شد در یکی از مناطق به شکل دیگیری ادامه پیدا کند. حال حاضر ورود به منطقه و تصویربرداری محال اما شدنی است؛ یعنی با همان کارگردانهای حاضر در منطقه و فیلمبرداران میتوان کار را ادامه داد.
وی افزود: این مستند دو راوی دارد، یک راوی در همان مقطع زمانی حضور داشته و راوی بعدی سوری است که در ایران، ایرانی را یاد گرفته و در طول سفر اتفاقات و حوادثی رخ میدهد تا بتوانیم آثار باستانی، فرهنگ و آداب رسومی را نشان داد.