اخبار فرهنگی

«نفر دوم هیئت منصفه» در شبکه چهار

خبرگزاری باشگاه خبرنگاران

۱۰:۰۰ – ۲۱ اسفند ۱۴۰۳

باشگاه خبرنگاران جوان ـ این سینمایی در گونه جنایی، درام و معمایی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی زهره شکوفنده و صدابردار آن فرشید فرجی است. مهناز آبادیان، محمد بهاریان، محمد تنهایی، علی جلیلی باله، شیرین روستایی، نفیسه زاجکانیها، منوچهر زنده دل، لادن سلطان پناه، شایان شامبیاتی، میان شجاع، پریا شفیعیان، دلارام شکوهی، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، بهروز علی محمدی، فاطمه غزنوی، شروین قطعه‌ای، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، غلامرضا مهرزادیان، مریم مهماندوست، علیرضا ناصحی و زهره شکوفنده صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: جاستن به عنوان عضو هیئت منصفه به یک دادگاه قتل دعوت می‌شود. او به مرور متوجه می‌شود که قاتل خود است، نه متهمی که قصد دارد گناهکاری اش را به رأی بگذارد.

هیات‌های منصفه‌ی دادگاه‌ها در فیلم‌های سینمایی، همواره نقش بسیار مهمی در روند روایت منتهی به پایان بندی این فیلم‌ها داشته‌اند، چون در این فیلم ها، پس از این که قاضی، جلسات متعدد دادگاه را مدیریت می‌کند و اجازه می‌دهد که با نظم ویژه‌ای، سخنان مظنون به گناه، دادستان، وکیل مدافع و شاهدان شنیده شود، از هیات منصفه می‌خواهد که پس از شور کردن نهایی، رای خود را به دادگاه ارائه دهند و سپس، قاضی معمولا همان رای را به عنوان رای نهایی خود اعلام می‌کند. روند‌های دراماتیکی که منجر به رای نهایی گناهکاری یا بی گناهی متهم توسط هیات منصفه می‌شود، همیشه جذابیت‌های ویژه‌ای در فیلم‌های این گونه‌ی سینمایی با عنوان درام دادگاهی داشته‌اند. اما فیلم «نفر دوم هیات منصفه» از این جهت نیز اهمیتی ویژه و متفاوت دارد که یکی از اعضای هیات منصفه در روند برگزاری دادگاه، ناگهان متوجه می‌شود که خودش گناهکار است و نه کسی که به عنوان متهم، در محضر دادگاه و هیات منصفه قرار گرفته است. فیلم «نفر دوم هیات منصفه» از این نظر هم اهمیت دارد، که آخرین فیلم ساخته شده توسط کلینت ایست وود، بازیگر و کارگردان کهنه کار و پرافتخار سینماست که این فیلم را در ۹۴ سالگی ساخته است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روند‌های ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی چهار، برای مخاطبان پخش شود.

منبع: پایگاه اطلاع‌رسانی سیما

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا